|
|
| Manutenzione
all'estero
Se vi capita (facendo gli opportuni scongiuri) di avere un
guasto meccanico in vacanza, fuori dall'Italia, conoscere
alcuni termini in lingua inglese può rivelarsi utile, magari
per parlare con il meccanico o il concessionario (potete scaricare
il glossario
in formato pdf da stampare - 19 Kb)
| Italiano |
Inglese |
A
Abbagliante |
High beam |
| Acceleratore |
Throttle |
| Accendere
il motore |
To
start the engine |
| Accendere
le luci |
To
turn lights on |
| Accendere/spegnere
un circuito (elettrico) |
To
switch the circuit on/off |
| Accensione |
Ignition |
| Accessori
|
Special
features |
| AlesaggioxCorsa
|
Bore
x Stroke |
| Alimentazione |
Fuel
system |
| Alimentazione
(elettrica) |
Supply |
| Alzata
valvole |
Valve
lift |
| Ammortizzatore
posteriore |
Rear
shock absorber |
| Anello
Seger |
Retain
clip |
| Aprire |
Open |
| Avvitare |
To
screw |
B
| Basamento
|
Case |
| Battere
in testa |
Knocking |
| Batteria |
Battery,
Storage battery |
| Bauletto |
Tail
bag |
| Bauletto
rigido posteriore |
Tour-pak |
| Benzina
con il piombo (super) |
Leaded
gasoline (super), leaded fuel |
| Benzina
senza piombo |
Unleaded
gasoline/fuel |
| Benzina
super |
GB:
four-star (petrol) ; USA: premium (gasoline) |
| Borsa
da serbatoio |
Tank
bag |
| Borsa
laterale |
Saddle
bag |
| Bullone |
Bolt,
Screw bolt |
C
| Cacciavite |
Screwdriver |
| Cambio |
Gear |
| Camera
d'aria |
Inner
tube |
| Candela |
Sparking-plug |
| Capacità
serbatoio benzina |
Fuel
tank capacity |
| Carburatore |
Carburator,
Carburettor (USA) |
| Carburazione |
Carburation |
| Carena |
Hull |
| Caricare
la batteria |
To
charge the battery |
| Caricare
le borse, i bagagli |
To
load the bags on |
| Caricare
una pompa |
To
prime a pump |
| Catena
dal pignone alla corona |
Secondary
chain |
| Catena
di distribuzione |
Distribution
chain |
| Catena
di trasmissione |
Drive
chain |
| Catena
tra motore e cambio |
Transmission
(primary) chain |
| Cavalletto
centrale |
Center
stand |
| Cavalletto
laterale |
Side
stand, jiffy stand (USA) |
| Cavo |
Cable |
| Cerchio |
Rim |
| Chiave |
Spanner,
Wrench (USA) |
| Chiave
a brugola |
Allen
spanner, allen wrench (USA) |
| Chiave
a bussola |
Socket
spanner, Socket wrench |
| Chiudere |
To
shut |
| Cilindrata |
Displacement |
| Cinghia
di trasmissione |
Rear
(drive) belt |
| Clacson |
Horn |
| Collettore |
Manifold |
| Controllo
del livello dell'olio |
Oil
level inspection |
| Coppa
dell'olio |
Oil
sump |
| Coppia |
Torque |
| Corona |
Ring
gear, rear pulley (USA) |
| Corsa
sull'asse (forcelle) (mm) |
Travel |
| Cruscotto |
Panel |
| Cruscotto |
Panel,
Dash (USA) |
| Cupolino |
Windscreen |
| Cuscinetto |
Bearing |
| Cv |
Hp |
D
| Dado |
Nut |
| Diagramma
distribuzione |
Valve
timing |
| Diametro
valvola |
Valve
diameter |
| Disco
del freno |
Rotor |
E
| Escursione
ruota anteriore |
Front
wheel travel |
| Escursione
ruota posteriore |
Rear
wheel travel |
F
| Fanale
anteriore |
Light |
| Fanale
anteriore |
Headlamp |
| Fanale
posteriore |
Tail
light |
| Faro |
Low
beam |
| Filtro
dell'aria |
Air
cleaner |
| Filtro
dell'olio |
Oil
filter |
| Finestrella
di controllo del livello dell'olio |
Oil
level gauge |
| Forcella |
Fork |
| Freccia |
Indicator,
turn signal (USA) |
| Freccia
(destra, sinistra) |
Turn
signal (right, left) |
| Freno |
Brake |
| Freno
a disco |
Disk
brake |
| Freno
a tamburo |
Drum
brake |
| Freno
anteriore |
Front
brake |
| Freno
posteriore |
Rear
brake |
| Frizione |
Clutch |
G
| Garanzia |
Warranty |
| Gioco
valvole (mm) |
Valve
clearance |
| Gomma
(pneumatico) |
Tire |
| Gomma |
Rubber |
I
| Inclinazione
cannotto |
Rake |
| Iniezione |
Injection |
| Interasse
(mm) |
Wheelbase |
L
| Lampadina |
Bulb |
| Leva |
Lever |
| Leva
del cambio |
Shift
lever |
| Levetta
dell'aria |
Choke
lever |
| Liquido
dei freni |
Disck
brake fluid |
| Liquido
refrigerante |
Coolant |
| Luce
di posizione posteriore |
Tail
light |
| Luce
di stop |
Stop
light, brake light |
M
| Manubrio |
Handlebar(s) |
| Marmitta |
Silencer,
Muffler |
| Moto |
Motorcycle,
Bike (USA) |
| Motore |
Engine |
| Motore
freddo |
Cold
engine |
| Motorino
d'avviamento |
Starter |
N
| Numero
di ottani |
Octane
rating |
O
| Olio
motore |
Engine
oil |
| Oscillare |
To
vibrate |
P
| Parabrezza |
Windshield |
| Parafango |
Mudguard,
Fender |
| Pastiglie |
Pads |
| Pedale |
Pedal |
| Pedale
del freno |
Foot-brake
pedal |
| Perdita |
Leak |
| Pignone |
Pinion;
front pulley, transmission sproket, drive sproket (USA) |
| Pinza
del freno |
Caliper |
| Pneumatici |
Tyres |
| Pneumatico
anteriore |
Front
tire |
| Pneumatico
posteriore |
Rear
tire |
| Pompa |
Pump |
| Portapacchi |
Luggage
rack |
| Prima
(marcia) |
First
gear |
R
| Radiatore |
Radiator |
| Raggio |
Spoke |
| Riempire |
To
fill |
| Riparare |
To
fix |
| Rompere |
To
break |
| Rondella |
Washer |
| Rondella
spessorante |
Spacer |
| Rubinetto
del carburante |
Fuel
tap, Petcock (USA) |
| Ruota |
Wheel |
| Ruota
anteriore |
Front
wheel |
| Ruota
posteriore |
Rear
wheel |
S
| Scaldare
il motore |
Warm
up (the engine) |
| Scaricare
(un fluido) |
To
drain (a fluid) off |
| Scaricare
la batteria |
To
run the battery down |
| Scarico |
Exhaust |
| Scatola
dei fusibili |
Fuse
case |
| Sella |
Saddle |
| Serbatoio |
Fuel
tank |
| Sincronizzazione
dei carburatori |
Carburator
synchronization |
| Sospensione
anteriore |
Front
suspension |
| Sospensione
posteriore |
Rear
suspension |
| Spalancare
il gas |
Open
wide |
| Spegnere
il motore |
To
turn the engine off |
| Spegnere
le luci |
To
switch the lights off |
| Spia
del folle |
Neutral
indicator light |
| Spia
del liquido refrigerante |
Coolant
temperature warning light |
| Spia
dell'olio |
Oil
pressure warning light |
| Strumentazione |
Instruments |
| Supporto |
Support,
bearing, mounting, housing |
| Svitare |
To
unscrew |
| Svuotare |
To
empty |
T
| Tappo
del serbatoio |
Tank
cap |
| Telaio |
Frame |
| Tensione
impianto elettrico (V) |
Voltage |
| Testata |
Cylinder
head |
| Tirare
la frizione |
Pull
in the clutch lever |
| Trafilaggio |
Leakage |
| Trasmissione
|
Transmission |
V
| Valvole
per cilindro |
Valves
each cylinder |
| Ventola
di raffreddamento |
Cooling
fan |
| Vibrare |
To
vibrate, to chatter |
| Vite |
Screw |
| Vite
per aggiustare il minimo |
Idle
adjusting screw |
FRASI UTILI
| Dov'e'
un benzinaio? |
Where
can I find a filling station? |
| Dov'e'
un gommista? |
Where
can I find a tyre centre? |
| Dov'e'
un meccanico? |
Where
can I find a garage? |
| Ho
un problema con
|
I
am in trouble with
|
| Ho
una gomma a terra |
I
have a flat tyre |
| Il
motore e' surriscaldato |
The
engine is overheated |
| La
batteria e' scarica |
The
battery i8s flat |
| La
moto non parte |
The
motorcycle does not start |
| La
moto si spegne |
The
motorcycle cut out |
| Sono
senza benzina |
I
am out of fuel. |
| Il
manubrio vibra |
Handlebars
vibrate. |
| La
temperatura sale troppo |
Temperature
is rising too much |
| Le
luci non si accendono |
Lights
don't go on |
| Mi
controlli il/la
|
Would
You inspect...., please? |
| Mi
faccia il pieno |
Fill
it up, please. |
| Si
è rotto il/la
|
....
had broken |
| Succede
a caldo |
It
occurs with warm engine |
| Succede
a freddo |
It
occurs with cold engine |
|
|
|
|